Синхронный перевод. Аренда оборудования для синхронного перевода. Кабины переводчиков, системы синхронного перевода. Переводчики-синхронисты.

Аренда оборудования для синхронного перевода: многоканальные приемники, оборудованные кабины переводчиков, системы звукоусиления. Переводчики-синхронисты.

ВИД МОДЕЛЬ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТОИМОСТЬ
В СУТКИ

синхронный перевод

images/arenda/image079.png

  Аренда инфракрасных систем синхронного перевода "INFRACOM":BRAHLER ICS", аналоговые
От 4 000
Приёмники синхронного перевода INFRACOM От 65
Инфракрасные системы синхронного перевода "BOSCH INTEGRUS" От 5 500
Приёмники синхронного перевода BOSCH От 110
Аренда кабины переводчика   Аренда (Кабина переводчика  с оборудованием одноместная) От 2800
  Аренда (Кабина переводчика с оборудованием двухместная по стандарту ISO 4043) От 5800
Аренда звука   Аренда системы звукоусиления (микшер, АС, усилитель) От 3 000
Аренда ЖК монитора BenQ

ЖК монитор в кабину для переводчиков (При переводе презентаций, документов и т.д.)

От 500
аренда радиомикрофона   Аренда (радиомикрофоны, петлички, гарнитура) От 1 000
монтаж оборудования   Технический специалист От 3000
монтаж демонтаж   Специалист: раздача-сбор приемников 1 чел. на 100 ед. От 1500
  Услуга - монтаж/демонтаж зала От 4000
Доставка грузов   Услуга - доставка оборудования  (привоз, отвоз) Договорная
переводчик синхронист   Услуги переводчиков (за час работы)

От 2 500

(В ЧАС)

Аренда звукозаписи   Протокольная аудио запись  От 1 500

АРЕНДА ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Одним из основных направлений профессиональной деятельности компании ООО «АртМедиа ПРО» является организация деловых мероприятий, их техническое обеспечение и сопровождение. Одной из наиболее востребованных услуг в рамках направления является организация конференций. На фирменных складах ООО «АртМедиа ПРО» хранится полный комплекс новейшего оборудования, который необходим для организации и проведения мероприятия на самом высоком уровне. Если деловая встреча проходит на международном уровне или к участию привлекаются иностранные специалисты, вынужденной мерой заказчиков является обеспечение услуг переводчиков. Самой востребованной формой перевода является синхронный перевод.

Синхронный перевод - это устный перевод речи, который осуществляется переводчиком единовременно с человеком, произносящим речь, с задержкой в пару секунд. Для реализации синхронного перевода необходимо специальное оборудование. Синхронный перевод считается самым сложным видом устного перевода.

ПЛЮСЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Чем же синхронный перевод  выгодно отличается от других форм перевода? Для начала, значительной экономией времени: перевод осуществляется единовременно с речью выступающего и не предполагает никаких пауз. Переводчики синхронисты не имеют возможности отвлечься, переспросить оратора о чем-либо или сделать уточнение - вся работа синхрониста осуществляется в оперативном режиме на пределе возможностей. Следствием максимальной экономии времени является возможность удержания внимания аудитории для выступающего. Не секрет, что восприятие аудиторией поступающей информации напрямую зависит от времени, отведенного на выступление, а также способности оратора чувствовать настроение слушателей и отвечать на их реакцию. В зависимости от мероприятия, контингент аудитории вполне может быть разноязычным. В этом случае специальное оборудование для синхронного перевода позволяет переводить речь выступающего на разные языки: участники мероприятия имеют возможность выбора на индивидуальных устройствах для синхронного перевода. С другой стороны, многие люди в настоящее время владеют иностранными языками и не желают слушать перевод речи. В этой ситуации синхронный перевод выигрышнее последовательного, поскольку услуги переводчиков-синхронистов доступны только тем, кто желает использовать индивидуальное оборудование для синхронного перевода. Если отложить его в сторону, можно наслаждаться оригинальной речью без задержек и вынужденных пауз. Таким образом, можно обеспечить максимальный комфорт для всех участников деловой встречи с учетом интересов каждого. Несомненно, синхронный перевод имеет неоспоримые преимущества перед другими формами перевода и является самым престижным вариантом при организации и проведении деловых мероприятий – конференций, конгрессов, форумов, симпозиумов, семинаров и презентаций. Затраты на обеспечение синхронного перевода превосходят затраты на реализацию других форм. С одной стороны, переводчики-синхронисты имеют повышенные ставки, с другой стороны, аренда оборудования для синхронного перевода предполагает установку стационарной кабины, изолирующей переводчика-синхрониста, панели управления с функцией переключения на разные языковые каналы, обеспечение каждого человека в аудитории компактным приемником с наушниками, установку системы звукоусиления, аренду микрофонов и услуги технического сопровождения специалистами. Аренда комплекса оборудования для синхронного перевода и услуги переводчиков синхронистов всегда доступны в компании ООО «АртМедиа ПРО». Постоянные клиенты компании ООО «АртМедиа ПРО» всегда имеют значительное преимущество в виде гибкой ценовой политики и системы скидок.

НЮАНСЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Вместе с тем, существуют ситуации, когда синхронный перевод не столь выгоден и необходим. Если аудитория иностранных слушателей в рамках проводимого мероприятия не превышает 3-4 человек, то затраты на синхронный перевод, скорее всего, будут неоправданны. Если участники мероприятия не имеют возможности присутствовать до его окончания, то также есть смысл сэкономить на дорогих услугах синхронистов и заказать последовательный перевод либо шушутаж (нашептывание на ухо одновременно с речью говорящего, осуществляется индивидуально). Наконец, характерной чертой  синхронного перевода является значительный уровень потери информации, в отличие от последовательного перевода, и невысокий уровень ее усвоения. Если деловое мероприятие предполагает особое внимание к мелочам, тогда стоит сделать выбор в пользу последовательного перевода. Специалисты компании ООО «АртМедиа ПРО» всегда помогут определиться с выбором в пользу той или иной формы перевода и осуществят полный комплекс услуг по организации и проведению мероприятия.

АРЕНДА СИСТЕМЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Так, современное оборудование для синхронного перевода позволяет осуществить перевод речи одновременно на несколько языков по разным каналам. Компания ООО «АртМедиа ПРО» располагает полным комплектом оборудования для синхронного перевода, включая кабины для переводчиков, готова предложить услуги по аренде, монтажу и настройке системы синхронного перевода речи, а также предоставить услуги переводчиков-синхронистов. Подробнее об услугах вы можете узнать, позвонив по телефонам  (812) 336-87-56, +7 (911) 136-03-36, либо отправив письмо с техническим заданием на info@art-mediatv.ru

             Синхронный перевод, аренда перевод, аренда оборудования для перевода, переводчики

            «Для познания нравов, какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык,» - писал еще Пифагор в 6 веке до н.э. Но что если возможности выучить язык нет, а конференция с китайскими послами состоится уже завтра на рассвете? Ускоренные курсы китайского языка тут не помогут, как ни крути, а вопросы на мероприятии будут мирового масштаба... Тут Вам на помощь всегда сможет прийти наша фирма.

            Сотрудничая с одними из лучших переводчиков в Санкт-Петербурге, мы предлагаем к вашим услугам не только оборудование для синхронного перевода, но и знатаков своего дела во множестве языков:

  • русско-английский переводчик
  • русско-немецкий переводчик
  • русско-французский переводчик
  • русско-арабский переводчик
  • русско-испанский переводчик
  • русско-китайский переводчик
  • русско-японский переводчик
  • русско-финский переводчик
  • русско-итальянский переводчик

 

            Наши специалисты «идут в комплекте» с нашим оборудованием для перевода, которое мы доставим и соберем прямо в конференц-зале. У нас Вы можете арендовать все необходимое для выполнения синхронного перевода в любых условиях. Помимо основного оборудования, такого как: аналоговая инфракрасная система синхронного перевода, приемники, система звукоусиления и микрофонов, Вы можете также взять у нас в аренду двухместную или одноместную кабину переводчика и воспользоваться услугами нашего технического специалиста, который полностью подготовит ваше арендованное оборудование к работе.

            ООО «АртМедиа ПРО» сдает в аренду как беспроводную портативную систему синхронного перевода UHF диапазона – Bardl UG-100, пригодную для проведения небольших мероприятий и передающую до 16 каналов, так и Bardl BD-806 — аналоговую ИК-систему распределения языков, рассчитанную на огромную аудиторию и использующуюся, например, в Европейском Парламенте.

            Для дальнейшей консультации и помощи по данному вопросу Вы всегда можете связаться с нами по телефону или прийти прямо к нам в офис.

Синхронный перевод

Синхронный перевод - эта услуга наиболее популярна среди корпоративных клиентов и крупных организаций. Синхронный перевод применяют компании при проведении конференций, форумов, симпозиумов, деловых встреч, семинаров.
Синхроперевод является узкоспециализированной областью перевода, который требует полного и точного устного перевода, с учетом использования темпа речи говорящего с очень коротким временным лагом. Для усвоения материала синхронного перевода требуется знание языка и культуры, также и обязательно знание темы обсуждения синхроперевода. Для этого должна быть подготовка и опыт.
Сегодня услуги синхронного перевода ипользуются как правило в больших и средних аудиториях. Но в зависимости от задачи, могут использоваться и малые аудитории, при этом, количество респондентов в аудитории не ограниченно.
Наша компания имеет очень большой опыт в предоставлении услуг синхронного перевода. Нашими Заказчиками являются представители отечественных и зарубежных компаний в различных отраслях жизнедеятельности общества. Мы работаем на разных площадках города Санкт-Петербурга, в России, так и в ближнем зарубежье (выставочные комплексы, бизнес-центры, гостиничные комплексы, учебные аудитории...). Решая задачи синхронного перевода, представители нашей компании учитывают все особенности мероприятия и пожелания Заказчика. Одновременно с этим предоставляем услуги и синхронистов-переводчиков, профессионализм которых вызывает у всех уважение.